ألماني · فرنسي · عربي المترجمة المعتمدة للغات التالية

مرحباً

مرحبا بكم على صفحة ترادو للترجمة. يمكنكم على هذه الصفحة الاستعلام عن الخدمات التي أقدمها كمترجمة معتمدة لدى المحاكم للغات الآتية: الفرنسية والعربية. بإمكانكم إرسال طلبات الترجمة لي بكل سهولة وبساطة من خلال استمارة التواصل.

أسعار مناسبة


احدد سعر الترجمة حسب التشكيلة اللغوية ودرجة صعوبة النص وحجمه وصيغته وموعد الحاجة إليه.

تجدون هنا استمارة التواصل لتحميل ملفكم للاستشارة وتلقي عرض غير ملزم للسعر الأولي.

 

ترجمة موثوقة ملائمة لحاجاتكم

أترجم بشكل رئيسي وثائق رسمية ونصوص قانونية وكتب دليل ونصوص صحفية ومراسلات وكتيبات سياحية ومواقع انترنت، كما أرحب بكل الطلبات البعيدة عن هذه المجالات التي قد أحيلها إلى زملائي المتخصصين.

بصفتي مترجمة معتمدة أقدم لدى المؤسسات والمحاكم وكتاب العدل ترجمات مصدَّق عليها ومعترف بها على صعيد ألمانيا.

 

الدقة والإتقان


أقدم لكم ترجمة معتمدة ومتقنة من الفرنسية والعربية إلى الألمانية. بالإضافة إلى الدقة اللغوية كمصطلحات وإملاء وأسلوب، احرص في ترجمتي على نقل النص بصيغته الأصلية إلى الشكل الذي تريدونه.

أعدكم بالسرية التامة وبتسليم ترجمتكم في الوقت المناسب والمتفق عليه، أضمن لكم تعاوني من أجل الإجابة على كل أسئلتكم.

الخدمات

النصوص التي تحتوي على مفردات عامة ومعروفة بالإجمال والتي تكون موجهة إلى جمهور كبير أو إلى أشخاص غير متخصصين. مثل:

– النصوص الصحفية
– المواقع الإلكترونية
– الكتيبات
– المراسلات
– رسائل التقديم للعمل والسيرة الذاتية

أنامتخصصة في ترجمة النصوص القانونية. مثل:

– الأحكام
– مذكرات الاتهام والدعوى
– التقارير
– العقود
– بنود وشروط البيع
– سياسات/تصريحات الخصوصية

ترجمة معتمدة رسميًا لتقديمها إلى السلطات والمحاكم والجامعات وغيرها من الجهات

– وثائق
– بطاقات الهوية
– شهادات
– أوراق رخصة القيادة

وباعتباري مترجمة مخوَّلة من المحكمة أؤكد صحة وتمام الترجمة عن طريق الختم.

في حالة الاستعجال الشديد أرسل لكم ترجمتكم في أقصر وقت حتى إذا كانت عطلة نهاية الأسبوع.

الأسعار

أقدم لكم بناء على طلبكم عرض مجاني وغير ملزم للتكاليف الأولية بعد معاينة الوثائق التي تودون ترجمتها والتي بإمكانكم إرسالها عبر البريد الالكتروني أو من خلال استمارة التواصل مع الإشارة إلى الموعد الذي تودون فيه استلام ترجمتكم. واضمن لكم بكل تأكيد السرية التامة في التعامل مع وثائقكم.

 

البروفايل

لويزا توماس مترجمة (.M. A)

  مترجمة متخصصة في القانون والإدارة

  مجالات تخصص أخرى: التسويق والثقافة والتعليم وترجمة المواقع

  مترجمة معتمدة  لدى محاكم ولاية برلين للغة الفرنسية والعربية

  متخصصة ومتمكنة من اللهجات المغربية

التجارب المهنية


  مترجمة متخصصة حرة منذ 2018

  مترجمة متطوعة للعائلات السورية في برلين منذ 2016

  من 2014 إلى 2015 أستاذة لغة ألمانية في مدرسة فرنسية في المغرب

المؤهلات


  دبلوم ترجمة من المدرسة العليا للترجمة بطنجة في المغرب

    – التشكيلة اللغوية العربية – الألمانية – الفرنسية.

▪   الدبلوم معترف به بالمكتب المركزي للتعليم الأجنبي ويعادل درجة الماجستر بألمانيا.

▪   إجازة في الترجمة بجامعة لايبتسيغ.

– المادة التكميلية: القانون

التواصل

برلين, ألمانيا

3241152 179 (0) 49 +

يمكنكم إرسال طلباتكم عن طريق استمارة التواصل هذه.

إن أردتم تقديرا أوليا مجانيا وغير ملزم يلزمني أولاً الاطلاع على الوثاق التي تودون ترجمتها. تجدون هنا ادناه زر لتحميل وثائقكم. يرجى بعث الوثائق في صيغة Word أو مصورة بالماسح الضوئي Scan. وإن لم تستطيعوا يمكنكم تصويرها مع الحرص على أن تكون الصور واضحة ومقروءة.

مرحبا بطلباتكم.